martes, 29 de noviembre de 2016

Episodio 8 RuneQuest y Call of Cthulhu



Hola nietada,

Hoy hablamos de batallas viejunas de rol con @JuliusLFairfax y con nuestro nuevo invitado @Citizenpincer. Los dos juegos que marcaron una época en el rol y que como dijimos en el episodio 6 cambió todo en ese mundillo; RuneQuest y Call of Cthulhu.
Además empezamos a emitir promos de otros podcast para que esta afición nuestra se extienda todo lo posible. Primera pifia del programa: No hemos puesto la nuestra. Ale, ahí queda.



Vamos al tema. Hoy tenemos pocas fotos que mostrar ya que los juegos de rol son así; sin fichas sin mapas con dibujos en blanco y negro... toda una muestra del pasado. Pero como Jesús vino con su arsenal de juegos y módulos le echamos unas foticos


Joder con el reflejo de la lámpara!

La otra novedad es que grabamos la sesión en vídeo y la emitimos en directo. Tuvimos un par de espectadores, a saber, La Sra de Pincer y @Wolrum  Por desgracia no supimos ver el chat y nos enteramos a última hora. Por si queréis conocer las entrañas de la yayocueva y su decoración rococó a la par que ponéis cara a nuestras aterciopeladas voces os dejo dicho testimonio gráfico.


Podréis ver los 10 minutos previos, nuestras majaradas, inconveniencias, momentos próstata y todo lo que no se escucha en el podcast. 

Esperamos vuestros comentarios y que os guste. 

3 comentarios:

  1. Que desagradables sois, ¡que yo también estuve todo el programa en directo!, y por cierto, disfrute mucho como buen abuelo cebolleta que soy.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Es que eres tan discreto... No en serio, muchas gracias por seguirnos, por gustarte la música barroca y los juegos chachi que nos gustan a nosotros. Ojalá podamos jugar alguna partidilla alguna vez, aunque sea por Vassal. Un abrazo.

      Eliminar
  2. Hola. Quería aclarar que la edición traducida al español por Joc Internacional de Runequest es la versión inglesa (Advanced & Basic Runequest) no la americana (Runequest de Luxe), por eso se publicaron dos libros de reglas.

    Por desgracia la versión española estaba saturada de erratas y faltas de ortografía (por no hablar de los dibujos que parecían pintados por un niño). Todo ello hizo flaco favor a la difusión de este clásico (de hecho no ha sido superado hasta la fecha).

    Saludos
    Javier

    ResponderEliminar